1736 伍光建 致毓朗信札
LOT号 | 1736 | 作品名称 | 伍光建 致毓朗信札 | ||
作者 | -- | 尺寸 | -- | 创作年代 | -- |
估价 | 无底价 | 成交价 | RMB -- | ||
材质 | 形制 | ||||
水墨纸本 一通一纸 作者简介:伍光建,原名光鉴,号昭扆,笔名君朔。广东新会人,清朝及中华民国时期的翻译家、官员。少年时代在天津北洋水师学堂学习。毕业后于1887年去英国伦敦皇家海军学院深造。回国后在水师学堂任教。曾为《中外时报》撰稿介绍西洋文化,较早用白话译介外国小说。此外还编写了数十册物理、化学、英文等教材,介绍新科学。民国时期,专事文学翻译,向中国读者介绍了《侠隐记》、《简·爱》、《呼啸山庄》等大量优秀小说。为了更多、更广的介绍外国文学名著,他还节译出版了数十种英汉对照本的小说,如《双城记》、《最后的末希干人》、《红宇》、《海上劳工》等。他的译著数量惊人,贡献极大。人民文学出版社1980年出版了《伍光建翻译遗稿》。 上款人简介:上款“侍郎”即爱新觉罗·毓朗(1864-1922),即多罗敏达贝勒,同治三年(1864年)七月廿六(8月27日)生。字月华,号余痴,别号余痴生。宗室,清末军机大臣。乾隆帝长子定安亲王爱新觉罗.永璜之后,定慎郡王爱新觉罗·溥煦次子。光绪十二年(1886年)封三等镇国将军,三十三年(1907年)袭多罗贝勒。历任宗人府左宗正,军机大臣上行走、巡警部(民政部)侍郎、步军统领、训练禁卫军大臣。宣统二年(1910年)七月,授军机大臣。三年(1911年)四月,改授军谘大臣。辛亥革命事起,积极参与宗社党活动。民国十一年(1922年)壬午十月廿六(12月14日)溘逝,年五十九岁,谥曰敏达。 |